When I walk beside her
I am the better man
When I look to leave her
I always stagger back again
Once I built an ivory tower
So I could worship from above
When I climb down to be set free
She took me in again
There's a big
A big hard sun
Beating on the big people
In the big hard world
When she comes to greet me
She is mercy at my feet
I see her inner charm
She just throws it back at me
Once I dug an early grave
To find a better land
She just smiled and laughed at me
And took her rules back again
There's a big
A big hard sun
Beating on the big people
In the big hard world
When I go to cross that river
She is comfort by my side
When I try to understand
She just opens up her hands
There's a big
A big hard sun
Beating on the big people
In the big hard world
Once I stood to lose her
And I saw what I had done
Bowed down and threw away the hours
Of her garden and her sun
So I tried to want her
I turned to see her weep
40 days and 40 nights
And it's still coming down on me
Хей, здравей отново!
ОтговорИзтриванеДокато чакаме коментар за филма "Сред дивата природа" случайно попаднах на песничката чийто видео-клип е именно от филма. Песничката е чудесна, зареждаща, но много ще се радвам ако текста съществува и като преведен на български език. Това си беше чист намек. :))
Усмивки. ;)
Владимир
Когато до нея вървя
ОтговорИзтриванеАз ставам по-добър
Опитам ли се да я изоставя
Назад към нея залитам.
Построих кула от слонова кост,
За да мога да я боготворя отгоре.
Когато се спуснах за да се освободя
Тя отново ме подмами.
Има голямо,
Голямо и сурово слънце,
Което подлъгва големите хора
В големия и труден свят.
Когато идва да ме поздрави
Изпитва състрадание към краката ми
Виждам вътрешния й чар
Тя сама ми го разкрива.
Изкопах ранен гроб
За да намеря покой
Тя просто се усмихна и се разсмя
И установи отново свойте правила.
Има голямо,
Голямо и сурово слънце,
Което подлъгва големите хора
В големия и труден свят.
Когато отида да прекося реката,
Тя ми носи утеха
Когато се опитам да разбера
Тя просто протяга ръцете си.
Веднъж за малко да я изгубя.
И като видях какво съм направил
Подчиних се и захвърлих часовете
От градината и слънцето й.
Опитах се да я желая.
И я видях как ридае.
40 дни и 40 нощи.
И това все още ме наказва.
Благодаря ти за превода! На това хубаво, слънчево време песента е идеална и двамата можем да й се радваме! ;)
ОтговорИзтриванеНяма за какво :). Наслаждавай се на слънцето навън!
ОтговорИзтриванеПоздрави,
Ита
(:
ОтговорИзтриване